高职院校手语翻译专业“工作室制”教学模式初探
《职业技术教育》文库 - 应用文库


  中州大学特殊教育学院 徐景俊

  摘要:手语翻译专业是近几年发展起来的新兴专业,其就业面宽,发展前景广阔。但是,存在办学历史短、办学经验欠缺、重理论轻实践等问题。“工作室制”教学模式以工作室作为教学场所,注重教学、实训、应用一体化,能够保证学生学以致用。该模式中,教学内容分为手语展示能力、手语传译能力、综合运用能力三个教学模块,教师根据岗位能力要求组织教学内容,采取项目教学法,学生在工作室完成相应任务。

  关键词:高职院校;手语翻译专业;工作室制;教学模式

  中图分类号:G718.5 文献标识码:A 文章编号:1008-3219(2013)05-0035-03(详见附件)(信息来源:《职业技术教育》2013年第5期)

附件:
文件文件大小
下载此文件 (zyjsjy-00711-201305-035-037.pdf)zyjsjy-00711-201305-035-037.pdf1096 Kb